Презентация книг «Дни, месяцы, годы» и «Словарь Мацяо» с переводчицей Алиной Перловой
Про событие
Переводчица с китайского Алина Перлова представит сразу две новые книги в своём переводе: «Дни, месяцы, годы» и «Словарь Мацяо» Хань Шаогуна, вышедшие в издательстве «Синдбад».
В книгу «Дни, месяцы, годы» вошли две самые известные повести писателя Янь Лянькэ. Подарившая название сборнику повесть «Дни, месяцы, годы» (2002) по сути является притчей. Трогательной и глубокой притчей о старике и слепой собаке, оставшихся в горной деревне, которую покинули остальные жители из-за жестокой засухи.
Повесть «Небесная песнь хребта Балоу» (2001) — пронзительная история о вдове, воспитывающей четверых умственно и физически отсталых детей и узнающей о существовании способа их излечения. Мать не остановится ни перед чем, чтобы обеспечить своим детям нормальную жизнь.
«Словарь Мацяо» (1996) — самое значительное произведение Хань Шаогуна. Некоторые критики сравнивали «Словарь Мацяо» с «Хазарским словарём» Милорада Павича: оба текста предстают в виде словарей. Однако Хань Шаогун вводит также серию виньеток, замаскированных под статьи, а в центр сюжета помещает молодого человека, «перемещённого» в деревеньку в сельской местности Китая в 1960-е годы. Основанный на смелых изобретениях, и увлекательное, комичное, глубоко волнующее путешествие по тёмному сердцу культурной революции. В записях прослеживаются мудрость и нелепость Мацяо: мелкие ссоры, семейные обиды, бедность, неверность, фантазии, сумасшедшие, хулиганы, суеверия и особенно странная логика в использовании языка.